[推广] 提示 登录 注册 提示 9805/0 08年7月23日 周三 23点37分 站标
正五品下:朝议大夫|宁远将军级别

头像 积分:9027 乐善:55 声望:211
离线/隐身 使用尽量中文 家园博客 发短信
注册于:2004-12-20 02:40:17
大类:[人文艺术] → 版面:[文化百家]
74/19 转发回复分页全看树展楼主帖 送花10收藏:0工具
o这个和史努比还有关系呢 [ 使用尽量中文 ] 于:2008-05-08 10:47:50
wiki

The phrase "It was a dark and stormy night", made famous by comic strip artist Charles M. Schulz, was originally penned by Victorian novelist Edward Bulwer-Lytton, 1st Baron Lytton as the beginning of his 1830 novel Paul Clifford. The phrase itself is now understood as a signifier of a certain broad style of writing, characterized by a self-serious attempt at dramatic flair, the imitation of formulaic styles, an extravagantly florid style, redundancies, and run-on sentences.


引用(0)请拷贝:
74/19/0 转发回复分页全看树展楼主帖 送花10收藏:0工具
※※※ 相关(回复)帖 ※※※
O 【原创】烂文大赛 (马伯庸;字6615 阅6071 花40
O 那是因为俺没参赛 (呆鹅;字33 阅48
O 这个和史努比还有关系呢(使用尽量中文;字574 阅75 花1 O
O 让他们看看国内英语考试的阅读理解 (七月半;字349 阅1400 花1
O 咋觉得现在不少小说都这么莫名其妙呢 (神仙;字86 阅1213
。。O 话说回来—— (神仙;字88 阅1164
O 我觉得,这是有创意。后面参赛的肯定是花费了心思 (铁手;字34 阅1180
O 烂出花儿来了! (范适安;字0 阅1154
... 共 》19《跟帖

点击开始即时聊

[ccklat]小伙子加老帅,哈哈哈哈
[ccklat]西班牙全胜夺冠!!!
[ccklat]西班牙加油!!!拿下大力神杯!!!
[ccklat]西班牙赢得漂亮!!
[霜迹板桥]yeah
[霜迹板桥]哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[zlusc]德国的确不如西班牙,亚军不亏了。
[所以我才飞好远]我来了。
[ccklat]西班牙万岁!!!
[grass]技术的胜利

Copyright © cchere 西西河 feed 西西河规 版主规范 帮西西河 帮助(FAQ) 版面介绍 发帖特殊效果 网站地图 关于西西河


蜻蜓