[推广] 提示 登录 注册 提示 8966/0 08年7月25日 周五 5点46分 站标
引用(0)请拷贝:
大类:[英雄本色] → 版面:[快乐玩家]
分页: 1 23 共3页53 楼主帖分页树展关闭目录
O 【PLEASE PAY ATTENTION】ZERG OUT! (所以我才飞好远;字2275 阅4404 花 9 2008-03-21 20:32:03
O SC2还是很强的,就是配置要求太高了一点 (Slay0r;字41 阅34 2008-07-05 11:08:48
O 俺又一次跑来听这个配曲,忒强,忒强了。 (瘦形胖子;字0 阅28 2008-06-20 18:20:25
。。O 这首歌叫《Evidence》,喜欢manson,都有变态的根啊。 (所以我才飞好远;字889 阅67 2008-06-20 18:41:39
。。。O 红字的全听过之后,胖子满腹感慨,俺的口味还是不够重阿 (瘦形胖子;字453 阅45 2008-06-20 19:32:47
。。。。O 曾把唱这个歌的Aerosmith长期当成manson,后来才觉悟 (所以我才飞好远;字322 阅49 花 1 2008-06-20 19:47:43
O I am so wait ing for the this~~~ (天涯倦客;字19 阅43 2008-04-30 12:57:17
O 期待啊,什么时候正式出来啊 (轩辕斩;字0 阅60 2008-04-25 06:29:58
O 我稍微改一下翻译,另外歌不错 (ducati;字472 阅143 花 1 2008-03-23 22:21:35
。。O 受你的启发,我决定用“联邦”! (所以我才飞好远;字80 阅87 2008-03-23 22:31:11
。。。O ducati的太过意译,不过您的翻译的确不到位 (旺旺的考拉熊;字324 阅81 2008-03-28 11:29:24
。。。。O 【求助】放过我吧! (所以我才飞好远;字321 阅77 2008-03-28 11:40:07
。。。。。O 换句话说,您要的不是翻译,而是译制 (旺旺的考拉熊;字16 阅67 2008-03-28 11:55:27
。。。。。。O 不是啦。我要的不是翻译也不是译制。 (所以我才飞好远;字200 阅73 花 1 2008-03-28 12:29:32
。。。。。。。O hohohoho,有兴趣帮你改翻译的都是对虫虫们有兴趣的啊 (旺旺的考拉熊;字0 阅52 2008-03-28 12:32:08
。。。。。。。。O 唉,不过怪我,水平不够还非要鼓捣。 (所以我才飞好远;字0 阅46 2008-03-28 12:34:37
。。。。。O 放了你就飞了 (jack;字0 阅43 2008-03-28 11:44:00
。。。O Alliance 应该翻成联盟 (evilpanda;字0 阅53 2008-03-25 02:19:43

1O【PLEASE PAY ATTENTION】ZERG OUT! 花 9 所以我才飞好远 2008-03-21 20:32:03

We are the Swarm!
我们是虫族。

We burned a path of annihilation across the stars.
我们曾在群星之中杀掠。

And then, we vanished!
然而,我们被镇压了。

点看全图
Four years ago we faded into the shadows.

点看全图
We thrived…

点看全图
we evolved!
四年中我们潜藏阴府。我们在进化。我们做到了!

点看全图
And now the time has come for us to step back…
现在,我们该回来了!

点看全图
Into the light...
回到日光之下!!!

点看全图
Now, worlds will tremble once again!
世界,将再次,颤抖!!!

点看全图
Empires... ...

点看全图
will fall!
点看全图
Alliances...

点看全图

点看全图
will shatter!
联邦将被敲碎!帝国将因而败落!

We are the Swarm!
我们是一个整体!

but we are becoming much,
不过,我们将比以前更多!

much more!
更多!!!

For the final metamorphosis has

only

just

点看全图
begun!
为那最终的完美躯体,这,仅仅是,开始。


伴随着女王Kerrigan梦呓般病态的动员讲词,ZERG好斗血腥的神经被催醒了!

请注意她说,“我们是整体的!不过,我们将变的更多!更多!”“一个”又怎么会“更多”,这就是虫族的精要!整体!

We are the Swarm!but we are becoming much, much more!

星际争霸2 暴雪官方网站

星际争霸2 宣传片下载页面

星际争霸2 虫族发展演示视频

星际争霸2 虫族战斗画面视频



关键词(Tags): ZERG Kerrigan 星际 Starcraft2
最后于2008-03-23 23:02:28改,共25次;

2OSC2还是很强的,就是配置要求太高了一点 Slay0r 2008-07-05 11:08:48
据说在P4四核+8800gt512m上还是lag....



2O俺又一次跑来听这个配曲,忒强,忒强了。 瘦形胖子 2008-06-20 18:20:25

3O这首歌叫《Evidence》,喜欢manson,都有变态的根啊。 所以我才飞好远 2008-06-20 18:41:39
这是当时一个吉他手对我说的话。干,但我没有急于反驳,而是进行了自我反省。哈哈。不提我,给你推荐他的另外几首曲子,如果你都喜欢,那,那就遭了,哈哈!需要强调的是,如果你喜欢这种Metal节奏,那还好,但如果你连其中歌词也喜欢,那,那那我就找到同类了,别,其实特变...的。

选出来的都是我个人打四星以上的作品。打红字的都是我个人分的五颗星的。

《Evidence》,《Wormboy》,《Suicide Is Painless ( Johnny Mandel Cover )》,《Use Your Fist And Not Your Mouth》,《Slutgarden》,《Vodevil》,《The Nobodies》,《Lamb Of God》,《Antichrist Superstar》,《Tainted Love》,《I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me)》,《The Great White Big World》,《This Is A New Shit》,《Rock is dead》,《Golden Age Of Grotesque》,《saint》,《Coma White》,《Sweet Dreams》

最后于2008-06-20 19:05:50改,共1次;

4O红字的全听过之后,胖子满腹感慨,俺的口味还是不够重阿 瘦形胖子 2008-06-20 19:32:47
胖子很小心的把所有红字的都听过一下,很遗憾的,胖子的口感还不够重,还就是这首《Evidence》妖得俺心里慌慌……自己主动鄙视一下这胖子。

不过要说重口味,一个忘了名字的乐队,给电影《古墓丽影》做配曲的,他们的歌,从来邪气十足。尤其那个满头小辫的胖子主唱,更是如此。

还有另一个不很重口味的,嘴巴出奇大的Aerosmith《I Don't Wanna Miss a Thing》,俺喜欢,俺真的很喜欢。

回头看看,发现自己听过的歌大都跟电影有关,这是听歌还是看电影呢,于是再次鄙视一次自己。

最后于2008-06-20 19:40:51改,共1次;

5O曾把唱这个歌的Aerosmith长期当成manson,后来才觉悟 花 1 所以我才飞好远 2008-06-20 19:47:43
主要是声音比较像。这个歌是那个啥啥大碰撞然后美国派石油队员拯救地球的片子的主题曲。挺流行嘀。

胖兄大可不必在意,这个manson即使在堕落腐败注定灭亡的资本主义社会里也仅仅是一小小撮糟糕透顶的失足青年去听,大部分积极向上的青年是不屑与其同流合污嘀。

manson这个家伙毒性很大,很大,要批判的去听去看,被其蛊惑的话是要犯错误嘀。

2OI am so wait ing for the this~~~ 天涯倦客 2008-04-30 12:57:17
too long, too eager

2O期待啊,什么时候正式出来啊 轩辕斩 2008-04-25 06:29:58

2O我稍微改一下翻译,另外歌不错 花 1 ducati 2008-03-23 22:21:35
我们是伟大的虫族!!
曾经横行宇宙的虫族!兵锋所及之处片甲不留!
我们也几乎覆亡,
四年来远遁于黑暗之中。
然而我们没有灭绝,我们浴火,
我们涅磐!

是该回来的时候了,
是回到日光之下的时候了!
世界将在我们变态的棕色肉体下再次颤抖!
神族的帝国,人类的联盟,
神你妈的帝国联你妈的盟!!

因为我们是伟大的虫族!!
我们是没有最伟
只有更伟的虫族!!

因为那最终的破茧而出,
才刚刚开始。


很久没听Marylin Manson了
另外如果使用梨花体的话,最后的“开始”需要换行

最后于2008-03-23 22:34:36改,共1次;

3O受你的启发,我决定用“联邦”! 所以我才飞好远 2008-03-23 22:31:11
还是决定用“整体”,突出我对虫族族群的理解。而且还要配合Kerrigan陛下原本的念词。

最后于2008-03-23 22:44:28改,共2次;

4Oducati的太过意译,不过您的翻译的确不到位 旺旺的考拉熊 2008-03-28 11:29:24
vanish没有镇压之意

swarm没有整体的意思,我相信ducati对于swarm,empire和alliance的解释是对的,如果一定要带上虫,神,人,还要两个字的话我会翻译为虫群,神国,人盟。

而最后一句绝对翻译的不对。

我只改动ducati翻译的几处
神国将会覆亡
人盟将会粉碎
我们是虫群
比以前多无数倍的虫虫们卷土而来

其他的我更倾向ducati的翻译

5O【求助】放过我吧! 所以我才飞好远 2008-03-28 11:40:07
你们放过我吧!

我知道每个单词都是什么意思啊!我这么写是想向宣传片里面的Kerrigan女王一样顺利的用汉语朗读出声!像宣传片里的声音一样!宣传片里的声音!

我是在做汉语台词模拟英文朗读的努力!

我陶醉的是星际争霸2这款十分牛逼的游戏不是英文翻译!

放过我好不好!我错了放过我把!我错了!(作大年三十杨白佬乞求黄世仁状。)

6O换句话说,您要的不是翻译,而是译制 旺旺的考拉熊 2008-03-28 11:55:27
想要对口型啥的?

7O不是啦。我要的不是翻译也不是译制。 花 1 所以我才飞好远 2008-03-28 12:29:32
我发这个帖子就是想找个“见了这个消息后立刻跳起来大喊:虫族出啦!虫族出啦!”的人好好聊聊。

我并不想找人讨论英文翻译的问题啊!

我要去西西河虫族研究中心,可惜我误入了西西河英文角!就是这样。F

8Ohohohoho,有兴趣帮你改翻译的都是对虫虫们有兴趣的啊 旺旺的考拉熊 2008-03-28 12:32:08

9O唉,不过怪我,水平不够还非要鼓捣。 所以我才飞好远 2008-03-28 12:34:37

6O放了你就飞了 jack 2008-03-28 11:44:00

4OAlliance 应该翻成联盟 evilpanda 2008-03-25 02:19:43
【PLEASE PAY ATTENTION】ZERG OUT! 1 23 共3页

点击开始即时聊

[ccklat]小伙子加老帅,哈哈哈哈
[ccklat]西班牙全胜夺冠!!!
[ccklat]西班牙加油!!!拿下大力神杯!!!
[ccklat]西班牙赢得漂亮!!
[霜迹板桥]yeah
[霜迹板桥]哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[zlusc]德国的确不如西班牙,亚军不亏了。
[所以我才飞好远]我来了。
[ccklat]西班牙万岁!!!
[grass]技术的胜利

Copyright © cchere 西西河 feed 西西河规 版主规范 帮西西河 帮助(FAQ) 版面介绍 发帖特殊效果 网站地图 关于西西河


蜻蜓