2
人的情感是很复杂的
3 非 2008-06-28 04:06:53
现在的社会比过去宽容很多,现在的人也比过去能理解更多不同的情感。
在你的这个个例中,我觉得,你喜欢的人已经选择异性结婚了,而且很快乐,那么他不是你所需要的人,你也不需要告诉他你的情感,因为无谓令他因此多一层心理负担。而喜欢你的这个MM,最好就此散了,如果你已经确定自己不会对她有特别的情感,因为无谓伤害一个无辜的人。
最后,我想说的是,我相信一切真诚的、不伤害他人的情感,包括Gay的。但爱情,应该是两个人的事。单相思不算。
如果有合适的且很专业的心理医生,去看看也无妨,至少,你有一个面对面可以倾诉的人。很多时候,问题的产生多半在于压抑自己,无处倾诉而导致的。
2
作为过来人,我的一点建议
11 mandman 2008-06-28 03:12:24
一、永远不要爱上一个直人,这是没有结果的单相思;
二、请不要伤害另外一个无辜的女性,社会对我们的压力和不公,不能成为我们伤害无辜者的理由。
三、同志只有跟同志在一起,才会有真正的爱情。
祝福你!
2
坦白的说,你这种不是爱情
3 乡间小径 2008-06-28 03:01:09
只是单相思。
感情最终如果不是双向的,只能是悲剧。你的“他”接受你是“GAY”的可能性极小,如果认识到这一点,早点下决心断了念头,就没事了。你应该坦白地告诉你自己,而不是别人。
世界上很多东西只能欣赏,没法占有。。。。。。GAY的归宿应该是另一个GAY,如果不发生性取向的变化的话。
2
I do.
2 cadgn 2008-06-28 00:09:38
There's no rule which limits feelings towards the other gender. Of course, intimate relationships with other gender provides the benefit of having off-springs and pass on your genes. And that is the biological foundation of "love" in the traditional sense.
But in nowadays, genes isn't the only thing worth passing on. Your characters, world views, and thoughts are all worthy things to pass on. I can see same gender families work in the sense of raising children and passing those things on. I think that's the foundation of legalizing same-sex marriage.